《赠花卿》

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

《赠花卿》译文及注释

译文

锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

注释

花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。

锦城:即锦官城,此指成都

丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。

纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。

天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。

几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

《赠花卿》参考资料:

1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:165-166

2、崔闽等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:531-532

本文链接:https://famous.a8z8.com/guoxuewenhua/56364.html【如需转载请注明出处】